cat tag


아케보노의 속좁은 이글루 입니다 2012/12/31 23:59 by 아케보노


이제야 대문이란걸 사용해보려는 아케보노 입니다.

그럴리가 없겠지만은 링크 신고는 이쪽으로






마비노기 류트 서버 에크네페 입니다. 사소한 마비노기 안 일상이 자주 올라오는곳입니다.



 모쪼록 즐기고 가시길 바랍니다.





아케보노의 이글루에 오신걸 환영합니다 -





일상 전희절창 심포기어 op - Synchrogazer 2012/01/27 21:03 by 아케보노





Synchrogazer
Song by 水樹奈々 (미즈키 나나)
TVA『戦姫絶唱シンフォギア(전희철창 심포기어)』오프닝(OP)








Listen to my song...





僕の声は聴こえていますか? please tell me...
보쿠노 코에와 키코에테 이마스카? please tell me...
제 목소리는 들리십니까? please tell me...



答えのない虚構の空目指し fly far away
코타에노 나이 쿄코-노 소라 메자시 fly far away
돌아오는 대답없는 허구의 하늘을 바라보며 fly far away




言葉じゃ足りないから 僕のすべて受け止めて
코토바쟈 타리나이 카라 보쿠노 스베테 우케토메테
말로는 부족하니까 내 모든 것을 받아들여줘



制御出来ない…したくないよ
세-교 데키나이...시타쿠 나이요
제어할 수 없게 되버리고....싶지 않아



初めて知る感覚
하지메테 시루 칸카쿠
처음으로 안 감각이야



君に歌うよ 永遠の始まりを
키미니 우타우요 에이엔노 하지마리오
너에게 노래해 영원의 시작을



「だから笑って…」誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めるよ
「다카라 와랏테...」다레요리모 아츠쿠 다레요리모 츠요쿠 다키시메루요
「그러니까 웃어줘...」누구보다도 뜨겁게 누구보다도 강하게 끌어안아



震える心 揺さぶればいい何かが動き出す僕等
후루에루 코코로 유사부레바이이 나니카가 우고키다스 보쿠라
떨리는 마음은 흔들리면 돼 무언가가 움직이고 있는거야 우리들은



きっと、生まれた日から出会える日をずっと探してたんだ
킷토 우마레타 히 카라 데아에루 히오 즛토 사가시테 탄다
분명 태어났을 때부터 다시 만날 날을 찾고있었던거야



風の鳴く夜は思い出して
카제노 나쿠 요루와 오모이 다시테
바람이 슬피 우는 밤을 떠올려줘



共に奏でた軌跡 天に舞うよ
토모니 카나데타 키세키 텐니 마우요
같이 연주했던 궤적은 하늘에서 춤추고있어










僕の想いは届いていますか? true or false
보쿠노 오모이와 토도이테 마스카? true or false
제 마음은 전해졌습니까? true or false



触れ合うたび もどかしさが募る crying more crying
후레아우 타비 모도카시사가 츠노루 crying more crying
맞닿을 때마다 답답함이 쌓여만 가네 crying more crying



いつも避けてばかりいた 明日を見失いそうで
이츠모 사케테 바카리 이타 아스오 미우시나이소-데
언제나 피할뿐이었었지 미래를 잃을 것 같아서



傷付けないように 傷付かないように
키즈츠케 나이 요-니 키즈츠카 나이 요-니
상처입히지 않도록 상처입지 않도록



嘘だけが増えていく
우소 다케가 후에테 이쿠
거짓말만 늘어가고있어



「だけど笑って…」痛いくらいに 苦しい程に そう…愛しいから
「다케도 와랏테...」 이타이 쿠라이니 쿠루시이 호도니 소- 이토시이 카라
「그래도 웃어줘...」 아플 정도로 괴로울 정도로 그토록 사랑스러우니까



求める気持ち抑えきれない自分が怖かった
모토메루 키모치 오사에 키레나이 지분가 코와갓타
원하는 이 마음을 억누를 수 없는 내 자신이 무서웠어



やっと、体中巡る本能のRHYTHMに気付いたんだ
얏토, 카라다쥬 메구루 혼노-노리즈무니 키즈이탄다
겨우 온 몸을 맴도는 본능의 리듬을 눈치챘어




もう二度と君を離さないよ
모- 니도토 키미오 하나사 나이요
이젠 두번 다시 당신와 헤어지지 않을거야




幾つもの昨日がね、未来を照らす
이쿠츠모노키노-가네, 미라이오 테라스
몇갠가의 과거가 말야, 미래를 비추는거야




この身朽ち果てても伝えたいものがある
코노미 쿠치 하테테모 츠타에 타이 모노가 아루
이 몸이 썩어 없어지더라도 전하고 싶은 게 있어




響け 生命(いのち)の絶唱(うた)彼方 羽ばたいて
히비케 이노치노 우타 카나타 하바타이테
울려라 생명의 노래, 저편으로 날갯짓해라




「だから笑って…」誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めたい
「다카라 와랏테...」다레요리모 아츠쿠 다레요리모 츠요쿠 다키시메타이
「그러니까 웃어줘...」누구보다도 뜨겁게 누구보다도 강하게 끌어안고싶어



震える心 揺さぶればいい何かが動き出す僕等
후루에루 코코로 유사부레바이이 나니카가 우고키다스 보쿠라
떨리는 마음은 흔들리면 돼 무언가가 움직이고 있는거야 우리들은



きっと、生まれた日から出会える日をずっと探してたんだ
킷토 우마레타 히 카라 데아에루 히오 즛토 사가시테 탄다
분명 태어났을 때부터 다시 만날 날을 찾고있었던거야



風の鳴く夜は思い出して
카제노 나쿠 요루와 오모이 다시테
바람이 슬피 우는 밤을 떠올려줘



共に紡いだ奇跡 天を描くよ
토모니 츠무이다 키세키 텐오 에가쿠요
같이 엮었던 기적이 하늘을 그리네









가사출처- 알송






1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음